TRANSLATING IDIOMS OF HATE AND LOVE FROM ARABIC TO ENGLISH

Topic:
STRATEGIES OF TRANSLATING IDIOMS OF HATE AND LOVE FROM ARABIC TO ENGLISH

My research papers length is 10000
Which is divided to two parts 5000 / 5000
One is
Literature Review which I already ordered and submitted (5000)
Now I want another 5000 words paper which will be
Date collection: (5000)
To select 25 idioms from the Arabic language
To analyze and to answer the research questions
To know the STRATEGIES
Data Analysis:
Describe, discuss and explain
Results
Conclusion
refrence
appendx

  1. What are the most effective strateies of translating idioms of love and hate from Arabic to English?
  2. What are linguistic and cultural specificities the translator has to consider when performing the translation from Arabic to English?
  3. How the translated idioms are affected by the cultural aspects?
  4. How the translated idioms are affected by the linguistic aspects
  5. I am interested to use your service for an academic research in HR. The research mainly discusses an Arab firm, and I was wondering if it is possible to write about such topic. Here is the topic and the research questions:

    The effect of work environment on employee performance in Jarir Bookstore:

    a. What are the effects of workplace environment?
    c. How does poor working environment affect the workers’ morale?
    d. What are the factors that enhance productivity?
    e. How do customs and laws reduce workers morale

Get a 15 % discount on an order above $ 100
Use the following coupon code :
BEST22
error: Content is protected !!